新闻中心

新闻中心

主页 > 新闻中心 >

买了这么多名牌包包这些大牌名字你真的念对了

2019-03-29 00:54

  如今买几件奢侈品已不是什么新鲜事,但浑身上下越多大牌加持,言谈举止越要无懈可击。在谈论品牌时,一个不小心发出个谬以千里的读音,足以毁掉花了大钱打造的个人形象。

  在很多人心目中,总会把Hermès和Gucci、Chanel、LV、Dior等一道归为奢侈品。其实这样分类不够严谨,奢侈品和五星级酒店一样也分三六九等,而Hermès的江湖地位更在其他品牌之上。

  Hermès的创始人是不折不扣的法国人,品牌名字也是源自创始人的姓名,自然最纯正的念法是用法语,它的中文译名为“爱马仕”。

  很多Hermès的粉丝常常将其发音搞错,其正确发音为爱末儿丝,首字母“H”是不发音的,字母“e”发音与“爱”近似。

  大家对Gucci都不会感到陌生,该品牌代表了意大利极致手工艺对细节、品质的重视,一向被商界人士垂青,时尚之余不失高雅。

  至于Gucci的中文译名,一直以来无论是官方还是民间都称它为“古驰”或者“古琦”,其实这样翻译蛮准确的。需要注意的是,大家千万不要把“qi”念成了“xi”,在意大利语中“qi”的发音更接近汉语的“起”,并记得吐词要清晰、有力。

  “乔治·阿玛尼”这个名字同样源自它的创始人,作为Giorgio Armani的中文名称被广大用户所熟知,老实说这样翻译既符合原文的发音,也满足了人们长久以来约定俗成的习惯,所以无论是在国内专卖店还是国外商场里,你念“乔治·阿玛尼”肯定没错。

  不过,如果你仔细听国外店员的发音,还是会发现与我们的读法有些细微差别,事实上字母“g”后的“i”是不发音的,Giorgio念作“焦即奥”才更为准确。

  这个品牌的原版发音和中文译名差别巨大,以致很多潮人都掉进了这个巨大的“深坑”。因为我们一直习惯称Givenchy为“纪梵希”,而在中国的台湾、香港等地区人们称它为“纪旺西”。

  那么到底应该如何正确发音呢?作为一个法文名词,Givenchy应该念作Ji-Von-She,注意把“梵”偏向“芳”或“旺”一点,尾音加入类似“去”的轻声才对。

  Bottega Veneta虽然有正式的中文名“葆蝶家”,但国内粉丝们更习惯称它“宝缇嘉”,这个品牌既然源自意大利,那么发音应以意大利语为准,用发音相近的汉字来表示就是“博逮旮威内他”。

  要想念好Prada的原版发音其实一点都不难,这个品牌的中文名也很直观——普拉达,所以即便不会原版发音,但是只要记得中文名,一样可以念得有模有样。

  唯一的问题是:千万别认错了!人家可是Prada,而不是Panda,否则可要闹笑话了。

  相对于“Comme Des Garcons”,它的中文名“川久保玲”更为中国大众所熟悉。事实上,川久保玲既非“Comme Des Garcons”的音译,也非意译,而是该品牌的日本创始人兼设计师的名字。

  川久保玲尽管出生在日本,但最初从事时装设计时,她显然更向往世界时尚中心法国,因此给自己的品牌起了一个法文名,中文翻译过来就是“像小男孩一样”。

  既然Comme Des Garcons源于法语,那么就一定要用法语的方式,将它优雅地读出来,请大家跟我一起念“孔-底-嘎-颂”。

  这个品牌想必国内的潮人们早已非常熟悉了,有道是“平生不识LV,便称潮人也枉然”。

  LV全称为Louis Vuitton,但更为人们所熟知的是Louis Vuitton的大写字母组合“LV”。爱它的人称其为“路易威登”或者直接称“LV”,讨厌它的人蔑称其为“驴”牌。

  Louis Vuitton 的正确念法是“路易威顿”,需要注意法语中的“s”是不发音的,而且整个音节的重音放在“顿”上。

  Issey Miyake是什么品牌?估计很多人都没听过,不过我要是说出它的中文译名“三宅一生”,应该无人不知无人不晓了。

  三宅一生是与川久保玲、高田贤三齐名的世界公认的日本时装设计师,Issey

  Miyake是日文名“三宅一生”的英语发音,是生造的单词而非标准的英文人名,因此即便是在牛津英语词典里边也查不到念法,我们只好参考日语念作“依赛米亚K”,最后一个音是扑克牌“老K”的“K”。

  1978年创立的Versace已经成为意大利四大时尚品牌之一,鲜明的设计风格让无数潮流人士为之疯狂。

  Versace的中文译名很有文艺范儿——范思哲,美中不足的是这个译名和原版发音差别太大,甚至严重影响了大家对正确念法的认知。

  那么Versace该如何念呢?“沃鳃缇”或是“沃鳃彻”,黄金城彩票,下次可别再读错了!

  若提起德国的高端时装品牌,想必大家首先想到的会是Hugo Boss。Hugo Boss的风格建立在欧洲的传统形象上,并带有浓浓的德国情调。

  虽然很多中国人对Hugo Boss非常熟悉,但殊不知,Hugo Boss这个名字暗藏一个“大坑”,导致不少潮人念错出丑。

  Hugo Boss不是念“胡戈·波士”吗?还真不是,首字母“H”和Hermes中的一样不发音。因此,Hugo Boss应该念作“雨果·波士”。

  顺带提一句,曾写出《悲惨世界》《巴黎圣母院》的法国著名作家维克多·雨果(Victor Hugo)也是同样的念法。返回搜狐,查看更多

Copyright©2015-2019黄金城彩票版权所有